VERSE | PAIN

My temples throb 
Like the devil has set up shop
In their wefts of flesh and bone
There he threshes
His wheat and corn
Brimstoned and fire shorn
Screaming out his brutal song
I’m enmeshed
Tied inside my throbbing head
Forced to see, ingest and feel
The devilry
Making me curse
Making me keen
In time to the pounding drum
And the terrifying never-ending hum
Of the devil’s threshing machine

I try to think
Break out of the infernal links
That tie me down inside my head
My raging, aching, splitting head
But the devil sings
His strangely hypnotizing song
And I stop
Trying to slip
Into my veins
Away, away from the devil’s shop
From that wretched, that exhausting pain
And I stay
The convulsions hold me in their sway
Aaaa-gonizing me
Beating, pulverizing me
Crescendoing with my memories
And I sit with my pounding head
As the throb in my temples counts the dead.

POETRY READING | JUST ANOTHER FAIRYTALE

My book SHIMMERING SCRAPS OF POETRY AND MADNESS is a collection of poems and essays, rumblings of the heart about the joys, the truths, the pain, the controversies, the funniness and the wonder that criss cross all our lives in one way or another.

The book is divided into five sections: Joy, Foot-in-the-mouth, Truth, Hope and Serenity. The Truth and Foot-in-the-Mouth categories are especially brazen and raw. As with most such uninhibited writing, the objective is to assail the sensibilities and even if just for a while, to look the truth right in its jaundiced eye. The other three sections are largely whimsical and uplifting very much like walking through a zen corridor, which I’m hoping, will also soften the sensory assault of the former two segments.

VERSE | FALLEN ANGELS

The Jallianwala Bagh massacre, also known as the Amritsar massacre, took place on 13 April 1919. A large peaceful crowd had gathered at the Jallianwala Bagh in Amritsar, Punjab, to protest against the Rowlatt Act and arrest of pro-independence activists. In response to the public gathering, the temporary Brigadier general, R. E. H. Dyer, surrounded the protesters with his troops. The Jallianwala Bagh could only be exited on one side, as its other three sides were enclosed by buildings. After blocking the exit, he ordered them to shoot at the crowd, continuing to fire until their ammunition was exhausted. Estimates of those killed vary between 379 and 1500+ people.

I’m wearing my yellow chunri today
I look at my reflection in the mirror
And I see a girl in front of me
Her face is shining, her smile wide
I look into her eyes and laugh
I’m the happy lass today. That’s me!
It was going to be a lovely week
Of friends and melas and cream sodas
Baljeet and I were going to fly
Up, up into the sky
On rose-festooned jhoolas*

I waited at the bagh* with Bhai-jan*
His friend was organizing something
They were busy but I was busier still
Absorbing everything
From the smells in the air to the sights and sounds
I bought a set of bangles
Red, gold and brown
For myself and some for Baljeet
Emerald green with silver trim
They would play on our wrists, tinkling

Mohammad Bashir bought me some moongphalli*
He was Bhai-jan’s friend
Organizing something at the bagh
The sugary pinkness melted in my mouth
I got kissed by a little breeze blowing in from the south
I turned the other cheek
Laughingly and waited for Baljeet
For kulfa falooda* and gajar ka halwa*
For nimboo mirch wali garam, garam challi*
My heart soared at the thought
I looked at the kites gliding above
I closed my eyes imagining I was
One of those magical things
Floating, flitting on currents of air
I felt the breeze play with my hair

Baljeet didn’t come that day
Bhai Jan forever went away
In front of me, while in my arms
Bleeding, gasping for air
There were screams and sobs
There were gun shots
I’d lost my voice; but inside me
Something broke piece by piece
There was no comforting, caressing breeze
To sweep the stabbing bits away

Silently I looked around
My bangles were broken, there was no sound
From there either
There was a wildness of colour on the ground
The red of blood spilling fountain-like
The wet brown earth where life
And breath congealed in the grass
There in the April sun’s golden glare
I saw fallen angels everywhere
At the Jhallianwala bagh.
* Chunri: fabric pattern with little white specks on colourful backgrounds 

* Jhoola: Swing in Urdu

* Bagh: Park in Urdu

* Bhai Jan: affectionate term for Brother in Urdu

* Buria ke baal: Literally meaning “old woman’s hair”. Colloquialism used for cotton candy/ candy floss in Urdu.

* Kulfa falooda: A rich summer dessert very much like ice cream.

* Mongphalli: Peanuts in Urdu

* Gajar ka halwa: A traditional sweet made from carrots

* Nimboo mirch wali garam, garam challi: salt and chilli powder doused hot roasted corn on the cob

VERSE | OUTSIDE IN

We were talking
About this and that
The conversation meandering
Sometimes off the beaten track
Into more private realms
Reticent spaces holding
Secret reflections, introspection
Ruminations that had rarely seen
The light of day
Hesitating, faltering, we walked along
That path hewn on the cusp of right and wrong
Where perplexing thoughts lay vulnerable, bare
And then we heard the call to prayer

She rose with an alacrity borne of custom
With velvety smooth liquid motions
Like a babbling stream that has
No more reason to be but because
It can flow gliding in its bed of silt and stone
She floated through the ritual
Sure, secure in the discerning eyes
Of her faithful world. On the outside
She had done the needful, the right thing
She came back to our conversation
Her face shining with virtue, beneficence

But now the doors were closed
To the questions that had peeked through
The heavy, opaque veils of tradition and goodness
Back they had sunk into the clenched depths
From which they had inadvertently crept
She looked at me with guarded eyes
Lest I scratch that surface again
Lest she forget what keeps her true and safe

I smiled and she smiled back at me
“Have another cup of tea”
She said bringing the conversation
Back to the glittering streets
Of the daily treads of teeming feet
And I followed, leaving the track
Lit up by mysterious stars and the soul-searching gleam
Of the moon that now shone on our backs.

NEW BOOK RELEASE | SHIMMERING SCRAPS OF POETRY AND MADNESS

Dear friends and family,

It is with great excitement and pleasure that I introduce my second book for the grownups – my book of poetry and essays titled SHIMMERING SCRAPS OF POETRY AND MADNESS. The book will be available across bookstores in Pakistan and Sri Lanka at the end of December 2022. Friends in SL can currently order it from the Jam Fruit Tree bookstore on Galle Road via call/WhatsApp to 072-7268078.

ABOUT THE BOOK:

This is a collection of poems and essays, humble opinions, rumblings of the heart about the joys, the truths, the pain, the controversies, the funniness and the wonder that criss cross all our lives in one way or another. I have compiled them here because too many times, we are witnesses to profound beauty, love, dreams, desolation, prejudice and injustice and yet, we forget.

The contents of these pages range from the sublime to the ridiculous; from soaring on the wings of ecstacy to struggling with overwhelming despair; from the capricious joys of matrimony to the dubious delights of singledom; from the profound ecstasy in a mug of steaming latte to the ardent disappointment in a less than perfectly brewed cup of tea; from the comedic to the somber and from the customary to the controversial, this collection of poems and features encompasses them all.

Scraps of Poetry and Madness is a phrase borrowed from that literary Wonder Woman, Virginia Woolfe. For in this collection too, there is a stream of raw and strident, passive and ruminative, joyous and grief-bound, mad and glad thoughts that run like a melody through the entirety of its spine; and like a sore-throated bulbul (who also has some good-voice days) I have sung them all for my readers.

VERSE | STARS

She carried a little bouquet 
Of golden-hearted nargis*
Her face flushed, her eyes bright
She was going to make a gift of them
To someone special.
The bus stop was empty
Save the woman with the flowers
And me. I had my phone in my hand
She sat on the bench waiting
Clutching her bouquet
I stood nearby, holding my phone
Watching her secretly
Trying not to spook her
But she was mesmerizing
In the tender enchantment
That surrounded her

The bus was late
She sat there almost motionlessly, quietly
But the thrum of her joyful energy
Was taken up by the gay bouquet
As it danced gently in the breeze
She wore yellow shalwar kameez*
With little white flowers
Or were they stars?
They were tiny, almost imperceptible
So small I was sure even she wouldn’t know
But they shimmered in her gaiety
She smiled as she adjusted the stems
The flowers bobbed back happily
She sat there like a painting
Full of joy and anticipation

The bus rolled in
Carrying its load of passengers
I lingered a while to see
The recipient of this picture of love
That waited brightly on the seat
Together we watched people alight
People go left and right
Until the last passenger stepped down
I climbed on, slowly, hesitantly
I sat down near a window and looked out
The bouquet now lay inertly on the bench
Its sunny heart wrenched
Where it had been clenched
In the ardent embrace of a pair of hands
Drenching it in the liquid warmth of love

They were stars, not flowers
On her kameez, five-pronged tridents
Piercing, lancing, shattering
The perfection of beautiful things
Hidden, Unbeknownst to her
The fault, I was sure, lay in the stars.
* Nargis: Daffodil

* Shalwar kameez: the long shirt and trousers worn by women in Pakistan and India

VERSE | DIFFERENT

I met her on the internet
We had a little chat
For fifteen or twenty minutes
It wasn’t more than that

The next day at 3pm
I saw my screen light up
There was a message waiting
She had not given up!

I smiled, nay beamed it was
Uplifting and sublime
That this lovely lass could one day
Be a real friend of mine

She had put up a photo
In the app display online
I tended to opt for staid old men
Quoting their pithy lines

The weeks they turned into months
She suggested finally
That we should meet up somewhere
For sandwiches and tea

I was torn, I was in two minds
To go or not to go
I had had some experience
Of dejection and of woe

But she seemed different
Grounded, honest and mature
So I bested my insecurities
Of one score years and four

I walked in early and sat down
I ordered a latte
I waited looking at the door
And then I saw her face

Gleaming, hopeful, expectant
She glanced around the room
Our eyes met for a bit and then
She looked away confused

She lingered for a while before
She glided out of there
With my disillusionment and coffee
I sat in my wheelchair.

VERSE | HIDDEN AWAY

The rain is falling in sheets upon sheets 
Jumping into puddles, skipping over feet
Performing a symphony as it flows
Reaching a crescendo down the street
Where whirlwind eddies and the sidewalk meet

The koi in the pond in the building know
Something is up, they flicker and jump
Out of the water again and again
But the ripples on the surface aren’t enough
To join in the play of the skies above

They don’t feel the glorious downpour
Charge into their silent world thrumming
They swim up and down around and around
Waiting, waiting expecting something
The sensory pleasure of nature dancing

But the koi will float in agitated oblivion
To the playful frolic of the monsoon sky
As it cavorts with all of earth’s creatures
But not with the pond and not with the koi
Our faithful tributes to a world gone awry.

VERSE | BEAUTY AND THE BEAST

It is beautiful, it is powerful 
Draping me like a queen
It is elegant, it is personal
It’s not for you to intervene

How I wear it, when I wear it
Or If I wear it at all
It is not yours to abuse
In your chauvinistic thrall

It is mine to choose and mine alone
If I drape it on one side
An embellishment, an adornment
Not a holy tent for me to hide

I choose if indeed I cover
My head or not at all
Mine to choose mine to use
To wrap around me like a shawl

In the end my garb, my hijab
My dupatta and my scarf
Are not for you to politicise
To legislate on my behalf

It’s mine to choose and mine alone
Not for you to rant and rail
To demonise and brutalise
Scrambling into realms of faith

It’s just free flowing fabric
There’s no honour in my veil
My virtue lies inside of me
And its not your holy grail

Angels never hide their light
They shine in its bright glow
I too choose a life for me where
Im free to thrive and grow

It has always been my choice to make
Not for you nor your most devout
Where I’m radiant and dignified
With my dupatta or indeed without.

VERSE | ADRIFT

I feel the pull
I feel the glimmer
It surrounds me, it’s all around me
I freeze as it coaxes me
Out of the grip of my sanity
I stop struggling
And let it pull me in
I drown
Down, down
In the tsunami gushing
Inside my mind
But only for a breath.

I resurface then
In my other world
My secret one
Where I have no anxiety
Where I don’t want to run
And hide
I’m beside
A swing in the garden
And a rocking chair. I smile.
They both hold the comfort
And the softness of old friends
They rest there quietly.

I sit in the swing
I push with my feet
And peek through the leaves
At the golden-red sky
I can’t see them
But I can hear the birds
I think it is dusk
A velvety glow wraps my world
Golden paisleys and whorls
Dance around my feet
As I sway gently in my seat
Dappled sunlight cloaks
My shoulders like angels wings
As I weave to and fro on the swing

I breathe out, my muscles untense
I’m far away from cause and consequence
No memories, no sorrows
No yesterdays, no tomorrows
It is Now and Now is everything
I lean back
In the swing
She holds me softly
In her cushioning
I close my eyes.
I hear something
Someone is calling me
Voices from far away
But my lids are so heavy
I can’t keep awake
In the tranquil buzz
Of the honey bees
And the gentle murmur
Of the almond trees
Like wraiths the voices fade away

I’m finally home, unbound, pain-free
I lay my head back and sleep.

She’s not here anymore. She’s gone
Adrift in the tangle of her dreams.

VERSE | PARADISE

I have lost the rituals 
Of faith. But my devotion has
Become stronger. I no longer
Am afraid or confused by questions that
Whirl around in my head
Never to be brought into existence
Their very substance damning
Pounding, hammering a path to (h)elsewhere
I now wear a cloak around
My shoulders. It holds a super power
A texture all its own. When I’m alone
It reminds me of who I am.
It fosters my introspection
It champions who I want to be
And then I feel
No other burden of pretense
Or suspense
No fear of consequence
For being so much more
And ritualizing less
I have no dire need to find my
Hallowed steed to gallop on with
Me holding on, bound for paradise.
This life, this blessed life is mine
To treat with such passion
Such tenderness, that earth
Itself becomes the Eden I seek.
My paradise is under my own feet.

VERSE | SENTINEL TIME

Oh look at that beautiful dragonfly 
It’s turning somersaults
It’s peacock coloured gossamer wings
Perfect; without fault!
But you didn’t catch the fleeting glimpse
It bestowed upon this scene
You were on your phone lost in
Digital worlds upon your screen

Did you see that butterfly
Just sit upon my arm
Brown and orange-yellow wings
It was full of golden charm!
You missed its quickening beauty
As it said hello and went
You were caught in your own loop
Eyes down, heart still, head bent

I had to hold my breath there
That scene was so sublime
The grand eagle swooping down
And then soaring back up high!
Where, where? you ask me now
As you look at an empty sky
You were fretting, agitating
As nature sprang her wondrous surprise

Glittering dragonflies, murmurations
Eagles in majestic flight
A shower of blossoms, a ladybird loveliness
Nature exulting in life
Magical, mystical, shimmering marvels
Surround us at all times
Some of us get to revel in their beauty
Some stay trapped by Sentinel Time