I’m in the throes of such exhaustion At all of this deception This shameless commandeering Of the resources of our nation This unbridalled corruption This lewd and shameless arrogance This swagger, this ostentation Like a monstrous pile of steaming Shit!
I feel so much frustration Such griping exasperation At this propaganda, misinformation At our barefaced prostration To the lords of subjugation. At our global commoditisation At all this brazen exploitation Like the hapless one who’s used to hearing Checkmate!
I’m looking out through my balcony door The glass gleaming - I never miss that That sheen itself is a pleasure to see The gloss, the shine makes my heart glad
Then I look outside at the city lights Some glimmering others sunny bright I look beyond at the skyline that now Boasts a few high rises above the eighth floor
My mind telescopes into some homes But please hold that thought, don’t let it roam! It’s not a voyeuristic enterprise of the mind It’s reading the drive behind the grind
What makes that man who lives alone In a one room apartment on the third floor Wake up day after day after day? What makes him go out his front door?
What special dreams has he woven with time? Which ones has he decided to leave behind? Is the light in his eyes still glowing bright Or is he just stolidly marking time?
That woman who is holding down Two jobs in two different parts of town What is she hurrying and scouring for? What makes her oblivious to her aches and her sores?
That young boy barely into his teens His moustache is yet to take place of state On his young, adolescent face What is he doing out on the steets so late?
The young girl who sits up late by herself Stitching joras* that must go on the shelf Of an elite boutique. Do her dreams still speak? Or are they now mute wraiths of themselves?
In the pit of my stomach lies a spot of guilt The quickening of my heart tells me the truth Of the relentless grind, the killer odds But I tell myself - what can you possibly do…
The gleaming door now to my back I look over my balcony railing this time Beyond is a world that is dusty and raw My own pleasure wanes in the shadows of night-time
* Jora: In Urdu, a set of clothes, usually shalwar kameeze.
I’m in Karachi after two and a half years of Pandemic gridlocks, and it’s been a whirlwind of a homecoming. Besides grappling with the major and minor curveballs that my micro and macro environments tend to throw at me off and on, I have also been able to indulge in some nostalgia: found my little book in which I’ve put down a few poems that I’d written in my teens. Even at that tender age, external stimuli hit hard! 😅 Below is one of my verses from my adolescent days.
I was walking through the woods one day With my thoughts in a turmoil Oblivious to nature was I - To the trees and the grass and the soil
I was attempting to decipher The meaning of strife and war Was it political agitation For the enforcement of a law?
Or was it as I believed the cause Of a moment’s disarray Of a value old as age itself - The simple Human Way
Where was the compassion that Bespoke the worth of one? Had the shield of dignity and love Been replaced by the gun?
Where was the pride in good deeds Where was the humility? Was everything really shrouded by The veil of frailty?
Frailty of causes And frailty of sense Had the once true noble values Become a mere pretence?
I was looking for the answers I was seeking a refuge From the grief and the confusion that Had overcome me like a deluge
It was then that I heard whispering The soil, the grass, the trees “You already have the answers Now you only have to see
When man was made a brother Unto the other one The moulding of a sacred Tradition had begun
So when war threatens to break this bond Their spirit shall hold them fast For that was always meant to be Unto the very last”.
I feel a rage It’s not the flaming, blazing kind Nor is it the hating kind It’s disappointment mixed with hurt A betrayal mixed with cheerlessness It’s a whipping, bruising buffeting It’s a faded, jaded trustfulness It’s a crashing and a burning Without smoke, without fire It’s the turning into ash Of something held so close Of something tender and so dear Of a precious, precious thing Of a pearl old as the years.
I feel a rage But in its manifestation There is no acid hotness Only a painful heaviness That sits mostly in my throat Huddled there, straining to emerge In tears or in words I’m capable of neither. Even as it squeezes me Choking, asphyxiating me In its throttling stranglehold I’m hoping for some peace and grace Hoping even in the throes Of this weary, bleary rage.
A little disclaimer: This particular piece is not a critique of the institution of marriage itself, but the warped manner in which it is used to keep young women in check. To prevent them from breaking through the heavily-manned barriers created for them by society.
Yes, I waited a great big while For my knight in shining armour to arrive To sweep me off my impatient feet To finally enable me to start living my life
He came to our door, not on a steed That’s the whimsical stuff of fairytales Not really rigged for the 21st century The rest of the story I was sure prevailed
And so he came to our house in a car His mother and his sisters too I dutifully served them tea and samosas His eyes were fixed on me like glue
I tried to think of what I felt Did he stir something in my heart Did I feel a like-mindedness Was he the catalyst to my big, bright start!
The only thing rolling around in my head The only thing that I could really see Was the freedom to do all that I couldn’t now That sunlit pathway stretched ahead of me
I remember I smiled a little too much He grinned like a loon right back And so it was decided auspiciously That we’d be married in three months stat!
The wedding was done, it was T-plus six months And I sat at my dressing table I looked at the face of the woman in front Was she the euphoric lass of fables?
She looked back at me confusedly I pretended I didn’t quite read What her eyes were so desperately telling me That rabbit hole was just too deep
I looked away, this wasn’t the first time Of my inability to face the ghosts Of broken hearts and shattered dreams Of being deluded, of feeling lost
I had grown up believing with all my being That my best life lay ahead When I took on the mantle of someone’s wife That’s what age-old tradition said
But that’s not true, I now know When I can’t look at myself in the mirror There are shackles anew, I’m so confused My dreams couldn’t have been frailer
And so I wait yet again, but now Free of mythical notions and guiles For when I can find the courage to be Who I am, who I really have been all this while.