VERSE | ISN’T IT IRONIC?

How long has it gone on for?
I have lost count of the days and the months
And the number of times
Facts and fiction have been combined
Made to stand hand in hand
By the gentiles that stain these lands
Caricaturizing, miming scenes
Of zealotry and genocide

I have lost count
Of the number of hospitals bombed
Ruins atop tunnels where the Khamas abound
And the aid workers killed
Unidentified dangrerous women and men
And the journalists sniped
With their arsenal of 1984 daggers and knives
And the doctors shot
With nitroglycerin bombs hidden in their surgical gowns
And the men raped in prisons
With propagandist lore stuffed up their intestines
And the women maimed
Their bellies heavy with terrorist babes
And the children killed
Starved and stilled
Their sinful blood spilled
On the promised land

How long before this evil doth cease
How long before the chosen ones can finally live in peace?
Image: Freepik

VERSE | PERIOD PIECE

(This piece is about limitations, both physical and mental on women. It is about a woman dealing with the biology of her own body in an environment that has disgraced and stigmatized it.

This piece has also been accepted as part of the 2024 Women Scream anthology, a platform that unites voices for violence against women and is celebrated on international women’s day across a number of countries).

Give me something to sleep 
Just for a while, a few hours maybe

What’s bothering you?
This thing, this ungodly thing
I’m sullied, impure again

Impure again?
My insides are bleeding anew

Why are you whispering?
Because it’s this dirty secret bound to me
It keeps violating, assaulting me
With such ravening regularity
I have to beg my sister to visit
(She has that freedom, that liberty)
So she can come bearing these
Brazen packs of sordid things
The stigma! the cruel savagery
Of having my womb constantly
Bleed and weep and shame and sting

I see the look on my husband’s face
When I can’t make his meals
In Ramzan, or on eid
(I can’t even iron his prayerful shalwar kameez*)
I still recall - I cringe and I cry at the memory
I couldn’t attend my little one’s very first Ameen*
I had taught him his Alif Laam Meem*
I couldn’t say
I couldn’t tell them to move the day
How could I!
I hid in the shadows while my mother-in-law
Did everything
Hugging my child
Lavishing him all the while
With maternal love, where my love should have been
Mine I had put away, hidden, unclean
Until I was done with this bane
But the occasion has gone like so many others
When I was stripped of the soul of a mother
That precious moment passed me by
Even my father-in-law watched from jaundiced eyes
His expression… such disappointment - such contempt
The embarrassment! The torment!
I wanted to die

The first fast is tomorrow and I bleed again
I’m wretched, repulsive, tainted
But I’m tired of hiding, melting away
In the darkest recesses of the house
I’m tired of playing cat and mouse
With my dignity, my sense of self
I’m tired of becoming invisible
For a week every month, ceasing to be
A mother, a wife, a human being
I’m tired of fading, becoming a wraith
I’m tired… I’m tired of this unholy plague

Give me something, something to sleep
Give me something to fly me away
On the quiet wings of eternal release.
Image: April Mansilla
*Shalwar kameez: tunic and pants worn by men and women across the greater Indian subcontinent.

*Ameen: term used to signify the event/ celebration when a child has finished reading the whole Quran.

*Alif, Laam, Meem: Alphabets that occur in the Quran. In this context, teaching the Quran with all its semantics.

VERSE | LOVE ODES IN THE 21ST

Live in the moment, write a verse
Sing a song for better or worse
For those that are still around
Still aground, that still abound
Purrs New Zen in dulcet tones
Cease to scruple, seize this time
This time, say it out
To the ones whose breath still vaults
On quickening wings still topside
Of the cosmic vault up high

But En-meshed and-mashed in
So many things still intertwine
Seethe and sizzle, yours and mine
In gleaming lips and blistered minds
O’er crowds of marigolds and mines
In perfect storms come rain or shine
In eggshell treads, blessings and all
Around the holes within our whole
Where things leak out, eke out, grow cold

Love poems can’t fit in, flit in
To spaces filled with oxygen
Rushing in and then out
In bouts, in routs, in-halations
Love in poetry is pos-thu-mous
Past-the-mists of life’s bliss

Waiting pages like watching sages
Stay pristine, unscripted. Cleaned
By life-sodden exhalations
While lungs and wrists and hearts replete
With forgotten dyes wait to spill
Nostalgic ink in clots and things
In what-if meanderings, when
No more breath is left to draw
Shrinking wraiths on windowpanes
When the dearth of death is overcome
They sink their teeth into the sheets
That flutter for their odes of love.
Image: Cashi Sutar

VERSE | THE QUEEN

LISTEN TO THE POEM BEING READ AT: https://vm.tiktok.com/ZSdJxm38V/?k=1
I see her sitting under the tree
Dignified and serene even as she is encircled
In the cumbersome arms of poverty.
Destitution has cloaked her for many years
From head to toe it has persevered. But still
There are nuances of grace and light;
Of a decorum that has bested the blight.

Sparse hair is pulled back into a little knot
Threadbare clothes are mended and clean
Calloused feet wear leather sandals
Thousands of steps etched into their seams.
She sits there solitary and separate
Her expression is one of learned abjection
As she labours on in her enterprise
To live another day, to go on, to survive.

But every so often, when there is a lull
In the cresting and falling human swell
Where she sits, under the leafy canopy
The wretchedness leaves her face
And in its place
Shines a serene and quiet majesty
A poise, a stateliness
Quietly they still linger in her being.
Even as she sits under the tree
To beseech, to plead, to request
I can still see the queen.